[四字成语韩语] 鳥足之血 조족지혈
작성일
2021-02-19 11:27
조회
6387
你好,我是韩知韩语~!
안녕하세요 한지입니다 ~ !
今天我一起来了解一下
大家困惑的四字成语和谚语部分!
你们知道我们使用的谚语之中有意思相同的
四字成语吗?
오늘은 한국어 중에서
많은 친구들이 어려움을 느끼는
사자성어와 속담에 대해 알려주고자 해요 !
우리가 흔히 쓰는 속담과 똑같은 뜻의
사자성어가 있는거 알고계셨나요?
你听过'조족지혈'的四字成语吗?
'조족지혈'이라는 사자성어를 들어보셨나요 ?
다음 중 사자성어 '등하불명'와
같은 뜻을 가진 속담은?
- 티끌모아 태산
- 아닌 밤 중에 홍두깨
- 새 발의 피
- 쇠 귀에 경 읽기
答案是 ?
정답은?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
那就是 3!
바로바로 3번 !
‘鸟足之血’是
不值一提的事或分量很少的意思。
'조족지혈' 은
아주 하찮은 일이나
극히 적은 분량이라는
뜻을 가진 사자성어예요
모두들 정답 맞추셨나요?
从上文可以看出,
因台风造成的巨大损失
相比10万韩币真的是
很少的补偿金。
两者无法相比的时候
我们用‘鸟足之血’进行表达。
위의 예문을 보면
태풍으로 입은 어마어마한 피해에 비해
10만원이라는 보상금은 아주 적어요
이렇게 비교가 안될만큼 작은 양을 말할때
'새 발의 피'라는 표현을 쓸 수 있어요!
想了解更多韩国文化
或者想学习韩国语的话
请联系韩知韩语~!
扫一扫 QR码~!
더 많은 한국어 자료가 궁금하거나
한국어를 배우고싶으신 분들은
아래 QR 코드로 한지에게 연락해주세요 ~!
전체 47
번호 | 제목 | 작성일 |
47 |
[韩国政策] F2/F6비자, 왜 초청인의 경제능력을 볼까요? | F2/F6签证,为什么会看邀请人经济能力?
hanzhistudy
|
2021.02.26
|
추천 0
|
조회 7217
|
2021.02.26 |
46 |
[韩国政策] H2/F4배우자 초청 F1 주의사항 | H2/F4配偶邀请F1,注意事项!
hanzhistudy
|
2021.02.25
|
추천 0
|
조회 5329
|
2021.02.25 |
45 |
[韩国政策] 한국비자관련 허위정보| 关于【韩国签证】虚假信息!
hanzhistudy
|
2021.02.24
|
추천 0
|
조회 5588
|
2021.02.24 |
44 |
[韩国文化] 了解一下韩国的高考 | 한국 수능 한눈에 알아보기!
hanzhistudy
|
2021.02.23
|
추천 0
|
조회 4161
|
2021.02.23 |
43 |
[韩国政策] 한국 배우자 초청 비자 | 韩国配偶邀请签证!
hanzhistudy
|
2021.02.23
|
추천 0
|
조회 4118
|
2021.02.23 |
42 |
[韩国政策] 申请F4外国人登录证,常问的问题 | F4 외국인등록증 신청, 자주하는 질문!
hanzhistudy
|
2021.02.22
|
추천 0
|
조회 4107
|
2021.02.22 |
41 |
[韩知留学] 2021년 한국대학 지원 일정표 | 2021年韩国大学申请时间表
hanzhistudy
|
2021.02.19
|
추천 0
|
조회 5435
|
2021.02.19 |
40 |
[韩国政策] 延期外国人登录证,常问的问题 | 외국인증록증 연장, 많이하는 질문!
hanzhistudy
|
2021.02.19
|
추천 0
|
조회 5799
|
2021.02.19 |
39 |
[四字成语韩语] 目不識丁 목불식정
hanzhistudy
|
2021.02.19
|
추천 0
|
조회 4840
|
2021.02.19 |
38 |
[四字成语韩语] 鳥足之血 조족지혈
hanzhistudy
|
2021.02.19
|
추천 0
|
조회 6387
|
2021.02.19 |